احبار-20-11-چار-پاؤں-والے-پردارجاندار

چار پاؤں والے پرندے؟

احبار 20:11 – ”کنگ جیمز ورژن بائبل کہتی ہے ’جتنے چار پاؤں کے بل چلتے ہیں‘وہ مکروہ ہیں -پرندوں کے چار پاؤں نہیں ہوتے!“

عبرانی اصطلاح ”عوف“ جب اکیلے لکھی جاتی ہے تو اِس کا مطلب ہے،’پرندہ‘؛مگر جب یہ عبرانی” شِرتض“
کے ساتھ ایک لفظ کے طورپر ملتی ہے تو ” شِرتض ہاعوف“ بنتی ہے جس کا مطلب عبرانی میں ’اُڑنے والے حشرات ہے۔ایک غلط ترجمہ اصلی متن کو ردّ نہیں کر تا۔نقادوں کی دلیل ایسے ہی احمقانہ ہے جیسے کہ اِس بات پر زور دینا کہ ’لیڈی برڈ‘ کا مطلب مادہ (لیڈی)پرندہ‘ ہونا چاہئے یا ’کیٹ فش‘ کا مطلب ہونا چاہئے،بلّی کی قسم کا آبی جانور جس کے چھلکے اور مونچھیں ہیں۔

Leave a Reply

Your email address will not be published.